środa, 15 stycznia 2014

Lady with cigarette - Dama z papierosem

Witajcie. Figurka, którą pokażę Wam dzisiaj powstała już chyba we wrześniu. Była moim pierwszym zamówieniem i to nie byle jakim :) Zgodnie z prośbą miała to być niewielka figurka mojej znajomej z nieodłącznym jej atrybutem. Nie było łatwo, ale udało się. Pokazuję ją dopiero dzisiaj bo dopiero niedawno trafiła do rąk właścicielki.

Welcome. Figure, I'll show you today was made in September last year. It's my first order and it's not just any :) As requested it's a small figure of my colleague with her ​​inseparable attribute . It was not easy, but it worked. I'm showing it today because last Friday it finally went to the hands of the owner.

Nie umiem odtwarzać postaci, ale jak tylko mogłam wkomponowałam w figurkę elementy bardzo charakterystyczne dla obdarowanej:
  • papieros - rzecz nad wyraz charakterystyczna :)
  • zielony mur - to symbol odnoszący się do koloru ścian budynku, w którym obdarowana pracowała 
  • wełniany płaszcz w kolorze camel - nieodłączny zimą
  • włosy - wydaje mi się, że w tej kwesti figurka najwierniej oddaje wygląd obdarowanej
  • jeansy - obdarowana nosiła je bardzo często podobnie jak elegancki zestaw
  • koszula,
  • chusta na szyi oraz
  • identyfikator - bez niego obdarowana nie rozpoczynała dnia w pracy

I'm not so talented to create a figure of real person, but I've tried very hard to create a figure with elements very specific to my colleague:


  • cigarette - this was the  inseparable attribute of my colleague:)
  • green wall - a symbol referring to the color of the walls of the building where she worked for couple years
  • wool coat- camel color - inherent in winter
  • hair - it seems to me that this element match to the real person the most
  • jeans - my colleague wore them very often like the classic set of
  • shirt,
  • scarf and
  • name tag - without it my colleague did not begin the day at work

Zgodnie z relacją z wręczenia prezentu obdarowana od razu skojarzyła siebie z ofiarowaną jej figurką. Starałam się bardzo i tym bardziej cieszyłam się, że figurka choć symbolicznie odzwierciedliła obraz naszej koleżanki. 

According to the report from the meeting of my colleagues who ordered the figure the gifted person immediately recognized herself in the figure I've made. I tried very much and  I's so glad that the figure symbolically reflected image of our friend.

STAN SUROWY / BEFORE PAINTING




PRZED LAKIEROWANIEM / BEFORE VARNISHING










EFEKT KOŃCOWY / THE FINAL EFFECT



11 komentarzy:

  1. Nie no, Krysia ( tak dojrzałam na identyfikatorze ) rozbroiła mnie totalnie. Powiem tylko, że wielka z niej szczęściara, że ma za koleżankę właśnie Ciebie :))

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. a ja tak się starałam nie wymienić jej z imienia ;)

      Usuń
  2. Odpowiedzi
    1. Dziękuję za wszystkie Twoje słowa wsparcia :)

      Usuń
  3. Genialny prezent! Nic dziwnego, że koleżanka ucieszyła się z podarunku:)

    OdpowiedzUsuń
  4. ale pomysłowy prezent... na pewno fajnie tak zobaczyć siebie w innym wcieleniu... swoją ulepioną postać :D!
    zdolna kobietka z Ciebie:)!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. solankowe wcielenie ... dobre :) dziękuję :)

      Usuń
    2. Krystyna.
      Karola - chciałam bardzo podziękować za swoją figurkę. Jest superowa i stoi na centralnym miejscu w pokoju. Pozdrawiam i do zobaczenia.

      Usuń
    3. Karola - dzięki za wspaniałe wykonanie mojej postaci.Super pomysł na prezent. Stoi na centralnym miejscu w pokoju. pozdrawiam. Do zobaczenia.

      Usuń
    4. Pani Krysiu to było dla mnie ogromne wyzwanie, ale za razem ogromna przyjemność - tym większa, że właśnie takie słowa od Pani przeczytałam - cieszę się przeogromnie, że figurka się podoba :) Pozdrawiam serdecznie :)

      Usuń

A mówią że podglądactwo to zły nawyk - Drogi Czytelniku dziękuję za to, że podglądasz to co tworzę

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...