sobota, 27 sierpnia 2016

Back to school - Torba mojej nastolatki

Dzieci zawsze wiedzą czego chcą ... 

... i nie boją się o to poprosić :) Moja kochana chrześnica Oliwcia poprosiła mnie o torbę taką na wodę i zeszyt. Zdecydowanie postawiła na szarość czerń i róż. Prawda, że cudne kolorki dobrała?

Kids always know what they want ...

... and they're not afraid to say it loud :) My best goddaughter asked me for a bag - just big enough to take a book and a bottle of water. What colors I asked? pink grey and black - great choice I thought :)

poniedziałek, 15 sierpnia 2016

Peas & Coal - Groch na węglu ...

Kolejna metamorfoza za nami ...

Długa sukienka mojej mamy, poszła pod nóż - powstała ta oto moja krótka kiecka na wesele siostry. Ale tego było mało - w sukienkę się nie mieściłam i masz drugi ciach ...

I cut and cut all old clothes ...

It's my mum's long dress ... she cut it for me to make this short dress. It's not enough - I cut it one more time to make ... 

środa, 27 lipca 2016

100% COTTON

Kolejne cięcie ...

Rach - ciach pod nóż poszły spodnie i sweter, a wszystko markowe: k-madebyhand marka wszystkim znana, a na dokładkę diesel i h&m :P 

The next recycling project ...

My sweater (h&m) and jeans (diesel) were cuted and sew one more time to make this shopper bag (k-madebyhand).

środa, 20 lipca 2016

sobota, 23 kwietnia 2016

Geometric Lady - Geometryczna Dama

Schła, schła i wyschła ...

Cynamonowa Dama z geometryczną kiecką i dziwnym czepcem na głowie gotowa. Rzeźba powstała jak zwykle spontanicznie i bez projektu. Do kupienia TUTAJ

A process of drying my new Lady is finished now ...

Cinnamon Lady with a geometric dress and a decorative cap is ready. The sculpture's made spontainasly and without any project - as ussually. If You want to have it click HERE.

czwartek, 17 marca 2016

Recycled shopper bag - Historia recyklingowa

Dzisiaj historia dwóch bohaterów ...

starych lnianych spodni i połamanej parasolki.

Today couple words about two heroes of my life ...

an old pair of linen trousers and a broken umbrella.

piątek, 29 stycznia 2016

Grandparents day - Porcelana markerem malowana

Czasami tak mam ... 

niech będzie ostatnio zawsze tak mam, że się nie wyrabiam. Spóźniona o 7 dni spieszę z prezentami dla dziadków i babć.

Sometimes ...

or always I've too many things to do on time. After seven days I'd like to show You our gifts for grandparents.

niedziela, 24 stycznia 2016

Chandelier transformation - Metamorfoza żyrandola

Co robisz kiedy jest ciemno? 

Wymieniasz żarówkę ... ciemno nadal ? wymieniasz żyrandol ... kupujesz nowy lepszy albo ... przerabiasz stary :)

What do You do when it's too dark in the room? 

change a light bulb ... still too dark ? change a chandelier ... buy a new one or ... transform an old one in a quite new chandelier :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...